丫丫电子书 >> 言情小说 >> 清末文抄公TXT下载 >> 清末文抄公章节列表 >> 清末文抄公最新章节

在此说一说版权那些事

作者:字大 下载:清末文抄公TXT下载
    关于主角翻译了那个四大名著,有人认为版权问题。在此我也要解释一下版权,所谓出售版权其实是指出售这个书籍等等的收益权,并非是把署名权一起出售了。署名权是不能够出售的,哪怕所谓替人做枪手那种,是不受到法律保护的,在各国是不合法的。

    而关于四大名著,这个四大名著的作者已经去世多年了,任何人都可以进行不用授权都可以翻译。而翻译者也是有版权的,可是这个翻译之后并不会影响原著作者的署名权。翻译者顶多也就是在翻译一栏那里写上译者的名字,可是作者署名权并不会改变,哪怕再过多少年也多是如此。嗯,至少各国法律上是如此。

    主角出售的版权,只是收益权,并非是署名权,这个作品的署名权还是猪脚的。关于版权的出售,一般由两种形式,一种是出版商买断,也就是按照千字多少的价格进行买断,作者只是保留了署名权之外,别的所有收益权以后这个书籍赚到的所有钱都和作者没有关系了。

    还有另一种,也就是版税。通过协商一定的出版书籍之后,作者可以按照书籍售价的一定比例获得提成,这个也就是版税。不过出版商却不用额外给作者多少钱了,这个是按照出售数量来赚钱。当然,不同身份的作者,有不同比例的版税,这个具体协商。

    翻译也是,翻译可以有版税,也可以一次性买断。具体可以由主角和出版商进行协商,可以选择一个最合适自己的情况。不过不论如何,作品的翻译者这一栏,署名权都是主角,不会是洋人。如果是买断,那也就是一锤子买卖,今后收益都和主角无关了。

    至于翻译四大名著,四大名著的作者早就去世很多年,他们的版权早就不受到各国所保护了,所以任何人都可以不用授权都可以自己自由翻译。不过唯一的版权也就是翻译者的版权,主角是一次性把这个翻译的收益权卖给了洋人,可是这样并不会影响主角是翻译者的署名权力,更不会影响四大名著原作者的署名权力。

    所以版权只是收益权的出卖,并非是署名权一起出卖,各国都是如此的。四大名著的作者还是中国人,那个翻译者是要看是谁负责翻译,谁负责翻译那翻译的署名权也就是谁的。不论如何,都不会影响到四大名著的原作者的署名权,署名权是不能够一起出售的,哪怕所谓做枪手也都不会受到法律保护。
本章结束
一定要记住丫丫电子书的网址:www.shuyy8.cc 第一时间欣赏《清末文抄公》最新章节! 作者:字大所写的《清末文抄公》为转载作品,清末文抄公全部版权为原作者所有
①如果您发现本小说清末文抄公最新章节,而丫丫电子书又没有更新,请联系我们更新,您的热心是对网站最大的支持。
②书友如发现清末文抄公内容有与法律抵触之处,请向本站举报,我们将马上处理。
③本小说清末文抄公仅代表作者个人的观点,与丫丫电子书的立场无关。
④如果您对清末文抄公作品内容、版权等方面有质疑,或对本站有意见建议请发短信给管理员,感谢您的合作与支持!

清末文抄公介绍:
一个非特种兵,非军人,不会指挥打仗,手无缚鸡之力的外语学生穿越到晚清乱世,能做啥? “造反,革命?臣妾做不到啊!还是老实当一个文抄公,抄袭一些书籍赚些钱混日子好了!”陈顶天说。 可现实告诉陈顶天,剽窃有风险,抄袭需谨慎!咸丰想杀了他,因起义军看了他的军事书,打得清军节节败退。天王洪秀全要剐了他,因他大部分属下不信他这神棍,改信陈顶天主义了。欧洲各国恨不得吃了他,因殖民地土著看他书纷纷起义。 他想要跑路,可各路起义军却把他当做了唯一能够拯救国家民族的人,硬是把黄袍披在了他身上。 当多年之后,有一位美女记者崇拜的问陈顶天为何有如此伟大成就时,陈顶天神秘的回答:“是抄出来的啊!”