丫丫电子书 >> 玄幻魔法 >> 哈利波特之学霸传奇TXT下载 >> 哈利波特之学霸传奇章节列表 >> 哈利波特之学霸传奇最新章节

关于蛇怪到底是公鸡蛋还是母鸡蛋中孵化的

作者:黑色炼金师 下载:哈利波特之学霸传奇TXT下载
    刚刚看第八章评论的时候,看到了读者发出这个疑问;本来想在本章说里解释的,结果回复一直被吞。

    大概是“chick”这个单词触发了点娘的关键词吞楼?

    直接上原文吧:

    《密室》的原文如下:“this snake, which may reach gigantic size and live many hundredsyears,born from a chicken's egg, hatched beneath a toad.”

    《神奇动物在哪里》的原文如下:“the first recorded basilisk was bredherpo the foul, a greek dark wizard and parselmouth, who discovered after much experimentation that a chicken egg hatched beneath a toad would produce a gigantic serpent possessedextraordinarily dangerous powers.”

    jk罗琳一处用的是“a chicken's egg”,一处用的是“a chicken egg”,chicken有鸡、鸡肉、胆小鬼的意思,但绝对没有公鸡的意思;所以无论怎么翻译,这两处都不能翻译成“公鸡蛋”。

    真要是公鸡蛋,原著中给的肯定是cock's egg,或者rooster's egg;虽然我不清楚英文中是否存在这两个词组。

    而且作为一名专业人士,我可以明确的说,并没有公**蛋这种东西……你们平常吃的“公鸡蛋”,其实是公鸡的肾、或者说鸡腰子。

    人教版《密室》强行翻译成“公鸡蛋”,又是一个sirius、pettigrew式的翻译错误。

    《神奇动物在哪里》里翻译成“母鸡蛋”,才是正确的翻译。
本章结束
一定要记住丫丫电子书的网址:www.shuyy8.cc 第一时间欣赏《哈利波特之学霸传奇》最新章节! 作者:黑色炼金师所写的《哈利波特之学霸传奇》为转载作品,哈利波特之学霸传奇全部版权为原作者所有
①如果您发现本小说哈利波特之学霸传奇最新章节,而丫丫电子书又没有更新,请联系我们更新,您的热心是对网站最大的支持。
②书友如发现哈利波特之学霸传奇内容有与法律抵触之处,请向本站举报,我们将马上处理。
③本小说哈利波特之学霸传奇仅代表作者个人的观点,与丫丫电子书的立场无关。
④如果您对哈利波特之学霸传奇作品内容、版权等方面有质疑,或对本站有意见建议请发短信给管理员,感谢您的合作与支持!

哈利波特之学霸传奇介绍:
穿越到二十世纪八十年代的英国,琼恩-哈特本来准备好好学习、努力科研,将来为社会主义现代化建设奋斗终生。不想一封霍格沃茨的来信,打乱了他的全部计划。对于一个准备致力于科研事业、并精心策划了十多年的学霸穿越者而言,最残忍的事情是什么?那就是告诉他,这个世界非但并不科学,反而很魔法!